1794 (c. 1r) · cart., guardie cartacee · cc. 1 + 140 (cartulazione a matita) · mm 183135 (c. 1).
Stato di conservazione: buono.
Legatura: 1794; piatti in cartoncino; coperta in carta.
Storia: sul piatto anteriore cartellino con l'indicazione "Biblioteca Bertoliana Manoscritti" e antica segnatura: "G.7.3.33 / Letteratura B.243", depennata; sulla controguardia anteriore antica segnatura della Biblioteca Bertoliana: "G.8.4.20", di mano di Andrea Capparozzo.
Capparozzo, Andrea <1816-1884> (Rumor, 1, 347-351).
G.7.3.33 / Letteratura B.243 (Biblioteca XX secolo), G.8.4.20 (Camera G).
cc. 1r-82r
Traduttore: Arcontini, Michele Angelo <1751-1837> (G. Toffanin, 1985-86, 186-189).
Autore: Ovidius Naso, Publius (DOC, 2, 1405).
Titolo presente: Versione fedelmente libera del primo libro De Tristium d'Ovidio. Occupazione innocente di M.S. Michele Salon il quale, senza potersi accostar all'autore nello spirito e ne' talenti, ha pur dovuto imitarlo nelle sventure (c. 1r).
Titolo identificato: Tristia, DOC, 2, 1406; DOC, 2, 1406; primo libro.
Osservazioni: testo originale a fronte.
Bianche cc. 82v-85v.
cc. 86r-106r
Autore: Arcontini, Michele Angelo <1751-1837> (G. Toffanin, 1985-86, 186-189).
Destinatario: Zorzi, Giancarlo <sec. 18.> (provveditore di Klissa); Zan Carlo Zorzi (c. 86r).
Titolo presente: Superfizial descrizione di Spalato, di Salona e di Klissa (c. 86r).
Testo inc. Che mai chiedi o Signor? Come t'alletta dalla mia musa (c. 86r), expl. un cantico intuonar degno d'Apollo (c. 104r).
Osservazioni: cc. 104v-106r contenenti note al testo.
Bianche cc. 106v-107r.
cc. 107v-113r
Titolo elaborato: Poesie, anonime.
Primo testo inc. Freme lo svevo sovra un re tradito (c. 107v), expl. compiange l'altrui fato, osserva e regna (c. 107v).
Ultimo testo inc. Mole deforme, elefantiaca, inerte (c. 111v), expl. franco mentisca ogni promessa occulta (c. 113r).
Bianche cc. 113v-140v.
Bibliografia non a stampa: A. Capparozzo, Inventario della Camera G. Manoscritti e qualche stampato prezioso, [seconda metà del sec. XIX], Vicenza, Biblioteca civica Bertoliana, Archivio storico della Biblioteca civica Bertoliana, serie Strumenti di corredo, u.a. 50, c. 226r.
Fonti: S. Rumor, Gli scrittori vicentini dei secoli decimottavo e decimonono, Venezia 1905-1908.
G. Toffanin, Goethe, Padova e la prima traduzione del "Werther", in "Atti e memorie dell'Accademia Patavina di Scienze Lettere ed Arti", 98/III (1985-1986), 181-195.
V. Volpi, DOC. Dizionario delle opere classiche, Milano 1994.
Mappa del sito
I testi e le immagini sono riproducibili esclusivamente per uso personale e a scopo didattico e di ricerca, a condizione che venga citata la fonte.
Non è consentito alcun uso che abbia scopi commerciali o di lucro.
Valid XHTML 1.0 Strict -
Valid CSS -
Level Triple-A conformance, W3C-WAI Web Content Accessibility Guidelines 1.0 -
Section 508.