ms. 911           

Descrizione del manoscritto

Vicenza, Biblioteca civica Bertoliana, ms. 911

1751-1800 · cart., guardie cartacee · cc. 1 + 245 + 1 (integrata cartulazione assente) · mm 201146 (c. 1).

Disposizione del testo: a piena pagina.
Stato di conservazione: buono.

Legatura: 1751-1800; coperta in cartoncino flessibile con tre nervi passanti, sul dorso scritto in inchiostro "Sandero / Istoria dello scisma / d'Inghilterra".

Storia: sul piatto anteriore etichetta della biblioteca Bertoliana con antica segnatura "G.6.6.59. / Storia.B.171.", depennata; sulla controguardia anteriore antica segnatura della biblioteca "H.2.2.27.", depennata, sotto scritto "M(anus)s(criptu)s sec(ulo) XVIII", a fianco altra antica segnatura della biblioteca Bertoliana "G.2.5.9.", tutto di mano di Capparozzo; sempre sulla controguardia anteriore Capparozzo scrive con inchiostro rosso l'autore "Sardero / Trad(uzione) d'ignoto (inedita)".

Capparozzo, Andrea <1816-1884> (Rumor, 1, 347-351).

G.6.6.59 / Storia.B.171 (Biblioteca XX secolo), G.2.5.9 (Camera G), H.2.2.27 (Camera H).

cc. 1r-242r
Traduttore: Maucroix, François: de <1619-1708> (ABF I 720, 311-327; IIS 69, 290).
Autore: Sander, Nicholas <1530?-1581> (BBA I 966, 193-229, 251).
Titolo presente: Historia del scisma d'Inghilterra del Sandero, tradotta in francese da monsiè Maucroix canonico di Rems (c. 1r).
Titolo identificato: De origine ac progressu schismatis Anglicani liber, ed. Coloniae Agrippinae 1585; in italiano.
Proemio inc. Motivo di quest'opera, è dell'obrobrioso principio dello scisma d'Inghilterra (c. 1r), expl. de quali noi siamo stati ancora testimoni di vista, et occulati (c. 2v).
Testo inc. Mentre che Massimiliano governava l'imperio, che Ferdinando et Isabella regnavano in Spagna (c. 3r), expl. e che egli vi rinomini il nome, e la memoria di suo zio l'illustre cardinale Campeggi (c. 242r).
Osservazioni: traduzione anonima del testo francese di François de Maucroix, Histoire du schisme d'Angleterre. De sanderus. Traduite en francois. Par Mr. Maucroix, chanoine de Reims, Paris 1676, a sua volta traduzione dell'opera di Sander.
Bianche cc. 209rv, 242r-245v.

Bibliografia non a stampa: A. Capparozzo, Inventario della Camera G. Manoscritti e qualche stampato prezioso, [seconda metà del sec. XIX], Vicenza, Biblioteca civica Bertoliana, Archivio storico della Biblioteca civica Bertoliana, serie Strumenti di corredo, u.a. 50, 38.

Fonti: N. Sander, De origine ac progressu schismatis Anglicani, liber, Coloniae Agrippinae 1585.
S. Rumor, Gli scrittori vicentini dei secoli decimottavo e decimonono, Venezia 1905-1908.
British Biographical Archive, München 1984-.
Archives Biographiques Françaises, München 1989-2002.


Fondo: .
Lingue:
Codici di contenuto:
Catalogazione: Data creazione scheda: Data ultima modifica:

Collegamenti di fine pagina

accesso veloce



Catalogo



Progetto



Documenti scaricabili



Mappa del sito


I testi e le immagini sono riproducibili esclusivamente per uso personale e a scopo didattico e di ricerca, a condizione che venga citata la fonte.
Non è consentito alcun uso che abbia scopi commerciali o di lucro.

Valid XHTML 1.0 Strict - Valid CSS - Level Triple-A conformance, W3C-WAI Web Content Accessibility Guidelines 1.0 - Section 508.

visitatori dal 1 marzo 2006.