ms. 1154           

Descrizione del manoscritto

Vicenza, Biblioteca civica Bertoliana, ms. 1154

1768-1850 (1768 anno dell'edizione a stampa dell'opera) · cart., guardie cartacee · cc. 44 (cartulazione moderna a matita) · mm 285220 (c. 5).

Stato di conservazione: molto buono.

Legatura: 1768-1850; coperta in carta.

Storia: sul piatto anteriore etichetta con antica segnatura depennata della Biblioteca Bertoliana: "G.7.4.12 / Letteratura B.255"; più sotto, di mano di A. Capparozzo, la nota. "Musarione / poemetto"; sul contropiatto anteriore, della stessa mano, antica segnatura della Biblioteca Bertoliana: "G.8.4.12"; più sotto, sempre della stessa mano, la nota: "M(anu)s(criptu)s Sec(ulo) XIX.".

Capparozzo, Andrea <1816-1884> (Rumor, 1, 347-351).

G.7.4.12 / Letteratura B.255 (Biblioteca XX secolo), G.8.4.12 (Camera G).

cc. 1r-43v
Traduttore: Arcontini, Michele Angelo <1751-1837> (G. Toffanin, 1985-86, 186-189).
Autore: Wieland, Christoph Martin <1733-1813> (DBA I 1366, 4-39; II 1402, 165-194; III 990, 160-325).
Titolo presente: Musarione o la filosofia delle Grazie, poemetto in tre canti (c. 1r).
Titolo identificato: Musarion, ed. Sämmtliche Werke, 3, 3-54.
Testo inc. Per mezzo ad intralciato ed irto bosco che con umil capanna al mar confina (c. 2r), expl. entrado (se non m'appongo male) in una botte, disparve infin, nè s'è di poi più visto (c. 43v).
Osservazioni: segue il titolo: "ridotto dal tedesco in italiano", il traduttore è Michelangelo Arcontini, come specificato da Capparozzo nel suo inventario.
Bianche cc. 1v, 44rv.

Bibliografia non a stampa: A. Capparozzo, Inventario della Camera G. Manoscritti e qualche stampato prezioso, [seconda metà del sec. XIX], Vicenza, Biblioteca civica Bertoliana, Archivio storico della Biblioteca civica Bertoliana, serie Strumenti di corredo, u.a. 50, 224.

Fonti: C.M. Wieland, C. M. Wieland's sämmtliche Werke, Leipzig 1853-1858.
S. Rumor, Gli scrittori vicentini dei secoli decimottavo e decimonono, Venezia 1905-1908.
Deutsches Biographisches Archiv, München 1983-2001.
G. Toffanin, Goethe, Padova e la prima traduzione del "Werther", in "Atti e memorie dell'Accademia Patavina di Scienze Lettere ed Arti", 98/III (1985-1986), 181-195.


Fondo: .
Lingue:
Codici di contenuto:
Catalogazione: Data creazione scheda: Data ultima modifica:

Collegamenti di fine pagina

accesso veloce



Catalogo



Progetto



Documenti scaricabili



Mappa del sito


I testi e le immagini sono riproducibili esclusivamente per uso personale e a scopo didattico e di ricerca, a condizione che venga citata la fonte.
Non è consentito alcun uso che abbia scopi commerciali o di lucro.

Valid XHTML 1.0 Strict - Valid CSS - Level Triple-A conformance, W3C-WAI Web Content Accessibility Guidelines 1.0 - Section 508.

visitatori dal 1 marzo 2006.